本文
Multilingual Medical Forms etc. / 予診票など
体の 具合が 悪いとき、けがや 病気のとき、病院で あなたのことについて 書く紙です。
あなたの 国の ことばも あります。
※予診票と 問診票は、同じです。
【特定非営利活動法人国際交流ハーティ港南台、公益財団法人<外部リンク>かながわ国際交流財団】 多言語医療問診票<外部リンク>
English, 中文, Tagalog, Tiếng Việt, 코리언, नेपालको भाषा, ภาษาไทย, Bahasa Indonesia, Español, Português, Français, فارسی, Русский, Deutsch, ភាសាខ្មែរ, ພາສາລາວ, Hrvatski, العربية
【特定非営利活動法人AMDA医療情報センター】多言語各種書式<外部リンク>
病院などに かかるとき
- 大きな病院の外来の流れ:English, 中文, Español, Português, 日本語
- 診察を受けたい時(日本語も 書いてあります。):English, 中文, Español, Português, ภาษาไทย, 코리언, Tagalog, Tiếng Việt
- 医療費明細書・領収書:English, 中文, Español, Português
- プライベート保険用支払済証明書(英語・日本語で 書いてあります。):English
- 子どもの予防接種:English, 中文, Español, Português, ภาษาไทย, 코리언, Tagalog, Tiếng Việt, 日本語
- 検診・検査一覧:English, 中文, Español, Português
- 特定健康診査に関する質問項目:English, 中文, Español, Português, ภาษาไทย, 코리언, Tagalog, Tiếng Việt
医療費について
- 国民健康保険について:English, 中文, Español, Português, 日本語
- 健康保険(社会保険)について:English, 中文, Español, Português, 日本語
- 労災保険について:English, 中文, Español, Português, 日本語
こころの健康
English, 中文, Español, Português, ภาษาไทย, 코리언, Tagalog, Tiếng Việt, 日本語
Multilingual Medical Forms
Living in Japan as a foreigner facing a language barrier can often make daily life difficult. In order to help all citizens receive appropriate health care, we would like to introduce you to these multilingual medical examination forms.
Please let others know about these free resources.
Information provided by: International Community Hearty Konandai Kanagawa International Foundation
English, 中文, Tagalog, Tiếng Việt, 코리언, नेपालको भाषा, ภาษาไทย, Bahasa Indonesia, Español, Português, Français, فارسی, Русский, Deutsch, ភាសាខ្មែរ, ພາສາລາວ, Hrvatski, العربية
【特定非営利活動法人国際交流ハーティ港南台、公益財団法人かながわ国際交流財団】 多言語医療問診票<外部リンク>