ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ

本文

国民年金(やさしい日本語)

ページID:0009854 更新日:2022年6月3日更新 印刷ページ表示

年金は、みんなから お金を 集めて、年金に 入っている人を 助けるものです。

日本に 住む20~59歳の 人は、みんな かならず 「国民年金」に 入ります。
※会社や 工場、店などで 働いている人は、「厚生年金」に 入ります。

国民年金に 入っていて、保険料を 払っていると、年金が もらえます。

国民年金の 保険料を 払った期間と 免除の 期間が 10年以上 あると、年金が もらえます。もらうお金は、払った期間で 決めます。

年金を もらうために 保険料を かならず 払ってください。

もらえるとき

例えば、

  • 年を とりました。
  • 病気や けがで 体などが 障害に なりました。
  • 年金に 入っていた夫や 妻が なくなりました。

20歳以上の 人は、日本年金機構から  国民年金に 入ったことを 知らせる手紙が 届きます。

絶対に 捨てないでください。

English, 中文, 한국어, Português, Español, Bahasa Indonesia,  Tagalog, ภาษาไทย, Tiếng Việt, မြန်မာဘာသာစကား, ភាសាខ្មែរ, Русский, नेपाली भाषा, Монгол

Japan Pension Service/日本年金機構 Japanese National Pension System(国民年金制度の仕組み)<外部リンク>

次の とき、市役所 1階の 市民生活課保険年金係に 来てください。

厚生年金を やめました

 持ってくるもの

年金手帳、資格喪失連絡票など

離婚して、夫や 妻の 扶養じゃ なくなりました
収入が 増えて、夫や 妻の 扶養じゃ なくなりました

 持ってくるもの

  本人、夫や 妻の 年金手帳、扶養じゃ なくなった日が わかる書類

国民年金に 入っても 保険料を 払えない人

所得〈給料など〉が 少なくなった人などは、「免除制度」や 「納付猶予制度」が あります。

English, 中文, 한국어, Português, Español, Bahasa Indonesia,  Tagalog, ภาษาไทย, Tiếng Việt, မြန်မာဘာသာစကား, ភាសាខ្មែរ, Русский, नेपाली भाषा, Монгол

Japan Pension Service/日本年金機構 Application for National Pension Contribution Exemption/Payment Postponement(国民年金保険料免除・納付猶予のご案内)<外部リンク>

学生は、「学生納付特例制度」が あります。

English, 中文, 한국어, Português, Español, Bahasa Indonesia,  Tagalog, ภาษาไทย, Tiếng Việt, မြန်မာဘာသာစကား, ភាសាខ្មែរ, Русский, नेपाली भाषा, Монгол

Application for National Pension Contribution Special Payment System for Students(国民年金保険料学生納付特例の申請について)<外部リンク>

 

問い合わせ
市民生活課 保険年金係
電話 04-7093-7839