本文
ダガー賞をご存じですか?
ミステリー・犯罪小説の分野で世界的に権威のある文学賞です。
特に翻訳部門は、英語以外の言語で書かれた作品で、イギリスで出版された翻訳作品が対象となっています。今年、王谷晶さんの「ババヤガの夜」が日本人作家として初めて翻訳部門を受賞しました。
過去には、横山秀夫さん、東野圭吾さん、伊坂幸太郎さんの作品が候補になったことがあります。
この受賞を記念して、イギリスの文学賞、「ブッカー賞」の受賞作品とあわせて2つの文学賞受賞作品を展示しています。
ブッカー賞は、今年、川上弘美さんの「大きな鳥にさらわれないよう」が最終候補6作品にまで残り話題になりました。
翻訳が日本文学を大きく発展させてくれていることもうれしいことです。
この機会に、イギリスで高い評価を得た海外文学・海外ミステリーにぜひ触れてみてください。